讀書樂:《中文聖經分析排版本》~中文聖經版的一項創舉


2036 期(2003 年 8 月 31 日)
◎ 文林 ◎ 李志剛

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  聖經信息協會於上月二十七日在香港出版的《中文聖經分析排版本》,可說是中文聖經出版的一個歷史性 時刻,同是中文聖經出版的一項創舉。因為這本聖經並不是一本聖經註釋本,而是採用教會常用的《中文聖經和合本》,在排版上有別於傳統中文聖經的排版,目的使讀經的人,從經文排列中一目了然,以致達到「易讀」、「易明」、「易教」、「易傳」的效果。我之所以說《中文聖經分析排版本》在中文聖經出版史的一項創舉,是有下列四項特色:

  華文排版聖經的始創本:基督教在中國出版的中文聖經已有一百九十三年的歷史,從聖經公會出版所見的聖經,排版是有直排、橫排、上下排、詩體排;以至中英文橫排;或是中文直排,英文橫排。但《中文聖經分析排版本》,是依照每節經文的文法、內容、對偶、相關字句加以精細排列,這種排列是開創中文聖經的先河。 世界第一本分折排版本聖經:有關分析排版(Mechanical Layout)的方法,在外國聖經學者中已有採用,甚或採用單獨一卷聖經分析排版本作為教學示範和教材。可是在外國教會中,或是聖經出版社中,還沒有全本分析排版(Analytical Layout Bible)的出現,所以《中文聖經分析排版本》,可說是世界上第一本分析排版本的聖經,實在是一項創舉。 個人研讀中文聖經的創舉:《中文聖經分析排版本》出版的緣起,始於鄧英善牧師數十年研讀中文聖經所產生出來的成果。據知鄧牧師十歲歸信耶穌,十三歲開始細心閱讀和合本中文聖經。為對聖經的學習和記憶,採用聖經章節經文排列摘記,以致將整本聖經排列研讀,深覺此種分析排列有助易讀易明。及至在美國達拉斯神學院攻讀神學,才知道外國教授有此種分析的研經法的主張。當他畢業後,便將此種分析排版法推廣到教會信徒牧養的教導,廣被接受。其後鄧牧師在神學院教學上採用成為一科專門學科,對學生易教易傳。所以此分析排版聖經,是出自鄧牧師個人研讀聖經的心得,從讀經中得到啟發。 個人專注分析聖經的創舉:在中文聖經出版歷史中,從事於聖經的翻譯工作,以外國的傳教士居多,其中以個人力量去完成整本新舊約的翻譯,施約瑟牧師最負盛名。而在華人中即以呂振中牧師為翹楚,《呂振中譯本》可謂名著。鄧英善牧師的《中文聖經排版本》,雖非是一本翻譯,但他的分析排版聖經,是另一種認識聖經的方法,有助於信徒研讀聖經;教牧牧養教會;以及神學老師教導聖經。而且這是鄧牧師數十年研讀聖經的成果。  


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【時事透析】

【息息相關】

【黃金歲月】

【羊圈守望】

【畫中有話】

【人間如話】

【誠心所願】

【教會今昔】

【文林】

【環保.資訊】

【影音視像】

【神學縱橫】

【真情真性】

【城市脈搏】

【交流點】

【才德女子】

【大丈夫作風】