文化的解讀


2875 期(2019 年 9 月 29 日)
◎ 阡陌上的邂逅 ◎ 黎海華

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介 推特
 

「詮釋其拉丁語源interpretatio,除了闡釋,亦指翻譯行為,翻譯作品。往往包括被釋文本和受眾。詮釋者位於被釋文本與需要詮釋的受眾之間。」(《文學批評術語》牛津大學1994)

  法國作家福樓拜小說《慈悲修士聖朱利安傳奇》取材於中世紀的埃及故事,然而主角朱利安,如同《伊迪帕斯王》裏的悲劇英雄。作者把希臘古代族長背景換到中世紀法國封建公國分治時期。正如黑澤明拍的電影《亂》,不過把莎士比亞的《李爾王》搬到日本古代皇朝劇場。福樓拜要發揮的正是希臘悲劇《伊迪帕斯王》神諭、命運、死亡的主題,要刻劃罪人蛻變為聖人的傳奇色彩。

  小說分三部。第一部朱利安的出生、成長。城堡女主人生了個兒子。盛典持續幾天,夫婦分別收到不同的神諭。一個隱士對夫人說她的兒子將會成為聖人。一個乞丐告訴堡主他的兒子將來會充滿榮耀,同時血流成河。夫妻各藏祕密卻懷抱同樣的愛。孩子從小學習音樂聖經馴馬。朱利安卻發現自己對小動物有嗜殺本性。到了學習狩獵年紀經常弄得一身血和泥回家。一天一隻鹿臨死前口吐三次:惡人惡人惡人!有朝一日你會向親人動手。他病了三個月,再也不肯打獵。一天他爬梯去拿父親送的寶劍,竟從手上滑落擦過堡主身邊,他嚇暈過去。夏天他見遠方白翅拍動投出標槍,一聲哀號,是母親。她的長帶帽整個被釘在牆上。朱利安逃出城堡失蹤了。

  第二部,福樓拜把朱利安帶到冒險犯難的隊伍和生涯中。朱利安竟鍛練出強壯勇敢、節制、足智多謀的性格。他贏得伙伴擁戴。戰爭發生,他揮劍來激勵士兵進攻,一人力敵十四個騎兵攻擊。他保護教堂裏的人、孤兒、寡婦、老人、逃奴、叛農、勇夫,他們全來投奔。他救過王子、國王、聖殿騎士。他打敗過穴居遊牧民族和食人族。他解放人民自由,救出塔裏的皇后,屠龍殺蟒。他成為當時世界的救星英雄。朱利安救出奧克西塔尼皇帝,為他消滅叛軍。朱利安推拒了銀子和平分江山的誘惑,卻接受公主,娶她為妻,不再打仗。所住獨立城堡面海背座森林。這時他在夢魘裏見自己像置身伊甸園裏的亞當,站在羣獸當中。或走入挪亞方舟,動物成雙成對排好,而他隱藏山洞後,向動物不斷投出萬無一失的標槍。原罪在潛意識裏追上了他。他嗚咽起來,向妻子說出心中的恐懼。一晚他跪下來禱告。(待續)

  黎海華(圖.文)


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【誠心所願】

【釋經講道】

【培靈奮興大會 禱文】

【E療行傳】

【九龍半島賞教堂】

【城市心靈】

【平視人生】

【廣蔭頤養】

【心靈絮語】

【明心見證】

【深入以色列】

【牧心世情】

【畫出深情】

【誰明宣子心】

【譯經隨筆】

【阡陌上的邂逅】