讀經員是上帝的發言人


2693 期(2016 年 4 月 3 日)
◎ 各司其職 ◎ 志仁

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介 推特
 

  真的,在心底裏問一問自己,究竟你怎樣看待崇拜讀經員這事奉崗位?當下一個主日編定你擔任讀經員,你會怎樣預備?有些教會的傳統是讀三段經文,也有些只讀一段,但無相干,預備充足就可以了。通常我們早一個星期便知道經文,在家預備時就會反覆誦讀,讀得流暢就中聽。讀經不是朗讀,不需要太抑揚頓挫,讀得太戲劇性就喧賓奪主。祕訣很簡單:字讀字,詞要連起來讀,逗點稍停,分號要多停四分一秒,讀問句時聲線要提高一度,感歎句就用多些丹田氣,句號完了要多停半秒。音質要清,不刺耳,不混濁,這是讀經的技巧。想深一層,其實這些都是我們上小學中文課時的練習,老師叫我們站起來讀課文,我們一邊讀,老師一邊教怎樣讀,漸漸地兩三年後,全班同學都知道怎樣讀好一段文字。這是很初階的技巧,卻是立身處世的一種能力和修養。其他人聽過你讀文章讀得順暢,自然也會欣賞你多一點。

  其次,就是預備的工夫。認真的,用心的,會在早兩三天禁戒刺激辛辣的食物,保護聲線,預備端莊合宜的服飾,不要穿拖鞋、短褲、T恤;更不要塗紅指甲油;更可怕的是戴大耳環和翠綠色眼鏡的眼鏡框等。聽聞在一些教會,可能曾經有讀經員穿著使人驚嚇的服飾,因此以後均要求讀經員穿上禮袍或詩袍。其實讀經員是一個很重要事奉的崗位,全教會弟兄姊妹站起來,聽你讀一段經文,因為每星期的讀經員又不相同,若讀得好,備受會眾讚賞;讀得不好,就會在眾目睽睽留下不好的印象。

  在香港華人教會,有些情況是要注意。讀經員讀到「神」字的時候,明明是「神」字,卻偏偏讀成「上帝」;而本來是「上帝」兩字,卻又讀成「神」,總之就是不讀出聖經上印出來的字,要讀另一個稱謂來。其原因是和合本版本有「神版」和「上帝版」,當教會添置新一批聖經時,若沒有指明一定要配合在崇拜時使用的版本,就有可能買了另一個版本的聖經,於是會眾有些拿着「神版」,有些拿着「上帝版」。讀經員只會讀在讀經台上的版本,如你拿着的聖經和他的是不同版本,那就以為當讀到如「神」字時,就要轉讀為「上帝」。而最陰差陽錯的是,當有人將這現象認定為尊重主的讀法,不直讀其名,於是出現了以上奇怪現象。歸根結柢,教會要在公共崇拜中使用同一版本的聖經,讀經員應讀聖經上印的是甚麼字,就讀甚麼字就最好的了。

  我們好好預備,讀好一段經文,這是做好一份事奉的基本表現。希望每位讀經員能夠知道,你在讀經時,是代表着上帝宣告聖諭,讀經員要做的是預備自己,讓上帝透過你來說話。要做好這職分,教會就要從這裏開始教導讀經員。(下期續)

  下期:恭讀聖言


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【誠心所願】

【釋經講道】

【品蘭集】

【聯會新會堂巡禮】

【「性」在反思】

【信仰重尋】

【傳道故事】

【各司其職】

【圖像春秋】

【城市心靈】

【心靈絮語】

【明心見證】

【牧心世情】

【道在人間】