韓國人形容那些遠離家鄉,長年在外面工作的父親做「鵝爸爸」,他們像候鳥那樣某個時段才回家,大概相等於香港當年的「太空人」吧。
韓裔加拿大繪本作家Sarah Jung所寫的《When Father Comes Home》就是自身的經歷。故事裏的兩個小朋友Hyun和弟弟June問媽媽,爸爸明天會回家嗎?媽媽說,爸爸為了養家,像鵝一樣飛得好遠好遠,等他回家就會給我們講好多好多故事。
不久,爸爸回家了。作者把爸爸畫成一隻鵝的樣子,一家人快快樂樂地歡迎他,媽媽燒的菜聞起來也似乎特別美味。臨睡前,爸爸給孩子講老虎的故事,弟弟不單不害怕,還想像老虎從牆上走下來。弟弟最愛吃又甜又酸的橘子,兩兄弟用橘皮做手工,做出星星和大象,爸爸覺得很有趣,提議不如在院子裏種一棵橘樹,還說:「等我下次回來,橘樹一定長得高高大大,像你們一樣。」
爸爸要離開了,大家都很難過。弟弟答應爸爸用心讀書聽媽媽的話,然後,爸爸緊緊地擁抱弟弟一下就離開了。爸爸走了,屋子空蕩蕩的變得好靜。弟弟用心澆水,小聲地對橘樹說:「你要像我一樣快些長大,好讓爸爸早日回家。」
一天,兩兄弟在院子裏玩耍,弟弟不小心摔倒在小橘子樹上,樹幹竟然折斷了,弟弟放聲大哭:「爸爸再也不回家了。」媽媽摟住安慰弟弟:「樹斷了可以再種,爸爸一定會回家。」故事結尾,三母子把斷折小樹苗重新綁緊栽種,帶給小讀者希望。
作者在書後寫:這是一封寫給家裏的情書,在寫作過程,她成長階段因爸爸遠離的缺失得到療癒。為了給孩子更好生活卻遠離他們,這中間得失和矛盾值得天下父母深思。
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【誠心所願】
【釋經講道】
【雲彩見證】
【城市心靈】
【心靈絮語】
【牧心世情】
【珠峰南麓譯經記】
【生命教育】
【畫出深情】
【窮遊非洲未必窮】
【解讀綜合症】
【連載小說《捨得》】