香港人俗稱「講道理講得絮絮不休」者為「講耶穌」,例如老師語重心長地教導學生,頑劣的學生反唇相稽,說:「冇咁閒聽你講耶穌!」
有教友跟空城談過這問題,認為這用語對耶穌有不敬之意,並表示非常反感。
這是一個頗有趣的語言現象。一個人「講道理」講得令人感到煩厭(廣東俗語是「長氣」),那可能因為部分熱心的宣教士把教義講長了、講多了,於是有人借此以戲稱/貶稱其他「長氣」的人;把「講耶穌」用到負面的處境上去;愛主的教友對此反感,可以理解。但主內宣教手足,也可以此為鑑,宣教時務要精簡扼要,必要時還要把福音內容「縮龍成寸」,以免「耶穌」又再一次被人「講」。
唐代楊敬之十分看重項斯,贈詩云:「幾度見詩詩盡好,及觀標格過於詩,平生不解藏人善,到處逢人說項斯。」楊詩大意是說讀過項斯的作品,十分欣賞,及至見到項斯,覺得他的風度和氣質比他本人的作品更高更好,因此不願埋沒像項斯這樣的人才,凡見到朋人都會揚揄讚美項斯一番,希望大家都留意和重用項斯。後來我們用「說項」一詞借指替人說好話或講情。基督徒都愛主耶穌,同樣是愛到要「到處逢人說耶穌」的地步,那是聖靈感動而產生的動力,應該感恩;但如「說」而不得其法,一味絮絮不休的話,就可能會產生反效果—把「講耶穌」等同了「長氣」,就是一例。
要成功傳達信息並有效提高聽眾的聆聽動機,就要把聆聽者「嫌多」的心態變為「恨少」。有一年到旺角花墟逛年宵市場,那裡有一群主內手足趁著年宵市場人多的好機會,在現場派發福音單張,傳神的信息。當時大部分遊人的目的都是逛年宵,根本沒有聽福音的心理預備和動機,那群福音天使卻早訂下了策略似的,他們走上前向途人遞上小單張,微笑,然後輕聲說一句:「耶穌愛你」—這句精簡的話,有力、具體而貼切。
【要聞】
【聯會動態】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【時事透析】
【息息相關】
【黃金歲月】
【人間如話】
【誠心所願】
【教會今昔】
【教會語文漫談】
【童話人間】
【誰是鄰舍】
【問道】
【釋經講道】
【家庭治療室】
【品蘭集】
【靈修果園】
【特刊】