歷時六年的托克勞語四福音於三月初終告面世。紐西蘭聖經公會透露,整部新約聖經亦翻譯完成,現進行校對;舊約的翻譯亦已展開,相信聚居紐西蘭的托克勞群島人民,很快可擁有屬於自己的聖經。
原來托克勞人一直是採用薩摩亞人的聖經,直到托克勞聖經翻譯學會成立,得到四十位義工及紐西蘭聖經公會翻譯學者幫助,正式展開這項艱鉅的翻譯工作。
歷時六年的托克勞語四福音於三月初終告面世。紐西蘭聖經公會透露,整部新約聖經亦翻譯完成,現進行校對;舊約的翻譯亦已展開,相信聚居紐西蘭的托克勞群島人民,很快可擁有屬於自己的聖經。
原來托克勞人一直是採用薩摩亞人的聖經,直到托克勞聖經翻譯學會成立,得到四十位義工及紐西蘭聖經公會翻譯學者幫助,正式展開這項艱鉅的翻譯工作。