其他中文並排版聖經陸續有來


2554 期(2013 年 8 月 4 日)
◎ 譯經隨筆 ◎ 洪放

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  不久前,筆者談及中法並排版聖經出版後大受歡迎,被巴黎華人教會搶購一空,供不應求。其實最近還有其他語文的並排版聖經面世,或正在籌備出版當中。

  例如,一兩年前聯合聖經公會成功協助越南聖經公會向當地政府註冊立案,重新成立和運作。雖然一九七五年之後,有無數華人投奔怒海,離開越南,但是今日當地仍然有不少華僑,近年華人又重返越南做生意,因此當地也有華人教會。越南聖經公會剛剛推出了中文和修版與越南文修訂版並排的新約聖經,以滿足當地的華人信徒的需要。

  感謝主,筆者剛剛收到消息,遠在南美洲的巴西聖經公會早於去年底,也經已推出了中葡雙語並排的新舊約全書。中文版本當然是和合本修訂版,而葡文則是Almeida Revista e Atualizada,是葡萄牙語一九九三年修訂版聖經的經文,印刷數量竟然多達一萬本!巴西華人教會約有四十間,這個印刷數量,相信也要滿足向巴西的華人新移民傳福音和佈道用的。根據巴西聖經公會發報的消息,這個中葡雙語聖經更贏得了巴西基督教出版者協會今年所頒發的特別獎。

  此外,筆者也在協助德國聖經公會,籌備出版中德並排版聖經。早於二零零九年,和修版只推出了新約和詩篇、箴言,舊約部分仍然在修訂排版當中,德國聖經公會已率先出版了中德新約附詩箴的雙語並排版,並且印製了五千本。這個只有新約、詩箴的並排版在二零零九年四月紐倫堡舉行的留德學生春令營當中推出,即大受歡迎,並且以五歐元出售,這個價錢相等於當地一個三文治加汽水的售價。估計德國目前約有二至三萬中國留學生,大多數是修讀碩士或博士學位,需要留德起碼三數年之久。當地華人教會積極向這些碩士、博士生傳福音,舉辦退修營堅固他們的信仰,盼望他們學成歸國仍是忠心的基督徒;雙語聖經特別受這些留學生歡迎,因為他們閱讀聖經之餘,也可同時熟習德語。目前分佈德國各大城市的華人教會、團契共有二十七間,另在漢諾威設有一間華人基督教圖書中心,德國聖經公會正與這些教會和圖書中心諮詢,籌備出版中德新舊約全書聖經。


【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【黃金歲月】

【破局錦囊】

【朝鷹珍藏】

【釋經講道】

【品蘭集】

【聯會新會堂巡禮】

【世說新語】

【心靈絮語】

【教關愛心大行動】

【新聞捕手】

【有李可陳】

【生命故事】

【百年人物】

【聖化工作間】

【譯經隨筆】