中國近代報業泰斗—麥都思牧師


2258 期(2007 年 12 月 2 日)
◎ 教會今昔 ◎ 浩然

分享: 推特推介 Whatsapp 電郵推介 電郵 臉書推介 臉書 推特推介
 

  自馬禮遜牧師於一八零七年來華傳教以後,由是帶動倫敦傳道會、荷蘭傳道會和美部會(公理會)等歐美差會相繼派遣教士東來及至一八四四年中美簽訂望廈條約,和中法黃埔條約,中國開放五口對外通商,准予基督教士在五口岸開設教會傳揚福音。而一八六零年中英北京條約、中法北京條約簽訂後,各國教士才可進入中國內地傳教。至於歐美差會所派遣的教士,我們一般所知多是傳道教士、醫藥教士和教育教士,但對出版教士、建築教士、護士教士、行政教士等類別則少有認識。

  倫敦傳道會所遣派的出版教士,以麥都思牧師(Rev. Walter Henry Medhurst)為最早。麥都思一七九六年出生於倫敦,在聖保羅座堂學校就讀,十四歲遷往告羅士打城(Gloucester),為印刷學徒,一八一六年獲聘倫敦傳道會出版教士,翌年六月十二日抵馬六甲,協助米憐牧師(Rev. William Milne)從事出版工作。一八一九年抵檳城開設學校;翌年調往巴達維亞(Batavia即今耶加達)拓展傳道工作。麥都思牧師是一位富有語文思賜的傳道人,智商極高,勤奮力學,在他到馬六甲不久,便學曉中國的文字和當地的華語,並且請唐人先生協助從事中文寫作(見上圖),一八一九年出版《地理便童略傳》;一八二三年在巴達維亞城,以「尚德者」筆名出版一本傳揚基督信仰的《三字經》。這本傳教小冊暢行數十年,時至一八五一年還在寧波美華書館重印出版。他所出版的中文書刊計有五十九目;巫文(馬來文)七本;英文有二十八本。另編纂有中國、朝鮮、日本字典,以他學博識廣,確是近代一位語文奇才。

  麥都思牧師亦可稱中國近代報刊的泰斗,他於一八二三至一八二六年在巴達維亞創辦《特選撮要》;一八五三在香港創辦《遐邇貫珍》;一八五六籌創上海《六合叢談》,使中文的報刊橫跨數個年代。而由他主導從事中文委辦本《聖經》的翻譯和出版,更是功不可沒。當他在一八五七年一月二十三日返抵倫敦,翌日安息主懷後,同年四月《六合叢談》即有〈麥都思行略〉的刊載(見下圖),記載他出版的事蹟甚詳。  




【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【時事透析】

【息息相關】

【黃金歲月】

【羊圈守望】

【畫中有話】

【人間如話】

【誠心所願】

【教會今昔】

【畫出生命】

【文林】

【雲彩見證】

【樂韻心弦】

【輔導小百科】

【神學探索】

【牧耕筆談】

【放眼世界】

【交流點】