Give me the strength
Of verdant hills
Washed clean by summer rain;
Of purple hills
At peace when weary Day
Sinks quietly to rest
In Night’s cool arms;
Of rugged, wind-whipped hills
That lift their heads
Above the petty, lowland, valley things,
And shake their shoulders free
Of bonds that hold
Them close to earth;
Of snow-capped hills
Sun-kissed by day, by night
Companioned by the stars;
Of grim volcanoes
Pregnant with the fires
Of molten fury!
Grant me strength,
Great God,
Like that of hills!
(1934)by Esther Popel
偉大的上主,賜我眾山的力量。
讓我內心純潔。
賜我力量,清明如練,
像經夏天雨水洗滌後的翠綠山頭。
讓我寧靜安穩。
靜脈照晚霞,日累西山下,
在黑夜的臂彎中,給我心靈安恬。
讓我止於至善。
讓我攀天凌急風,崢嶸拔地起,
抖擻凡塵瑣事,遠離窪谷低地,心無牽掛。
讓我光明磊落。
願我如雪峰皚皚,
臨日之昭,親星之耀,晝夜無間。
讓我嫉惡如仇。
給我勇猛堅固如火山,
內心溶岩滾動,含焰待放。
偉大的上主,賜我眾山的力量。阿們。
伍渭文修譯
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【時事透析】
【息息相關】
【黃金歲月】
【羊圈守望】
【人間如話】
【誠心所願】
【教會今昔】
【文林】
【神學探索】
【真情真性】
【牧養全攻略】
【交流點】
【未圓語絲】
【太太你好】
【大雀鳥小雀鳥】
【專題專訪:神學院新鮮人】