傳統從來是最頑固的東西,破舊立新的改革要衝破的,不單是思想的桎梏,更是既有的權力、既定的利益;付上的是無比耐性、勇氣、堅持,甚或生命。 十六世紀的德國,就有一位神學家馬丁路德,他從一紙「九十五條論綱」起,挑戰千多年羅馬教廷傳統,直指當時的腐敗,以真理撥亂反正,付上畢生的精力,推動翻天覆地的宗教改革運動。這運動更掀起了社會改革思潮,為歐洲及其他地區的精神自由和社會解放開闢道路。
本年十月三十一日馬丁路德改革日,中文版《路德文集第一卷:改革文獻Ⅰ》在同日正式面世。這本華人教會引頸以待的巨著,於一九九七年起,在美國路德會、美國協同神學院、香港信義宗神學院、香港路德會、香港路德會文字部支持下,匯集了中港台學術菁英重新翻譯路德生平的著作,預計整套路德文集共十五卷,第二卷將於明年二月推出。
由伍渭民博士主編、香港路德會文字部出版的《路德文集第一卷》,不單是路德著作的結集,更附以專文詳細路德生平,及詳細的中文與外語翻譯對照表,供讀者參考。第一卷收錄了路德在一五一七年至一五二一年間的十四篇著作,一五一七年著的《九十五條論綱(關於贖罪——效能的辯論)》,及一五一八年著的《海德堡辯論》,讓讀者窺見路德的改革精神,而其改革名著《基督徒的自由》及《教會被擄於巴比倫》,更是了解一代改革家神學及思想的必讀作品。前者告訴我們「基督徒是全然自由的眾人之主,不受任何人轄管;基督徒是全然忠順的眾人之僕,受所有人轄管」;後者論到羅馬教會及改革派,對聖餐禮之目的及意義的不同詮釋。
簡單而言,第一卷的十四篇著作,呈現了路德神學的精神面貌,也讓讀者初嘗十五卷巨著的味道。雖然遲了四百五十多年,但是這本中文版的《路德文集》總算是及時面世,華人信徒終能有機會全面認識路德神學了。
筆者誠意將此書推薦給所有華人信徒,信奉羅馬教條的信徒更應閱讀。
(作者為美國路德會宣教部宣教士)
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【時事透析】
【息息相關】
【黃金歲月】
【羊圈守望】
【畫中有話】
【人間如話】
【誠心所願】
【教會今昔】
【文林】
【培靈奮興大會 專輯】
【環保.資訊】
【神學縱橫】
【真情真性】
【交流點】
【才德女子】
【大丈夫作風】