你告訴我朋友在港的母親突然病逝,你悵然若失,多年來你待她如至親,常找她飲茶,她如今猝然離世,你感到好像失去一位親人。
名歌手Celine Dion 曾唱過一首名曲叫“Just Walk Away”,曲詞皆上乘。後來他丈夫和胞兄在前後兩天相繼病逝,她短短兩日內失去生命中最寶貴的兩個人。該如何走下去呢?她憶述自從丈夫確診患喉癌,她就半退隱留在家中照顧丈夫,每天重覆地用餵食管幫助他進食,但經幾年的折騰,丈夫敵不過癌魔,在她懷中離去了。
她重唱這首“Just Walk Away”,可說是一字一淚。是捨不得了,但又要獨自走下去;是忘卻不了,但又不能不放下。這首歌如泣如訴,唱出了歌者纏綿悱惻的糾結心情:
There'll never be a moment I'll regret I've loved you since the day we met
For all the love you gave And all the love we made
I know I've got to find the strength to say
Just walk away Just say goodbye Don't turn around now you can see me cry
I mustn't fall apart Or show my broken heart Or the love I feel for you
So just walk away And close the door And let my life as it was before
And I'll never never know Just how I let you go
But there's nothing left to say Just walk away
至愛逝去,難捨難離,但人仍然要生活下去。真的,愈是深情,就愈難忘記;但又愈是深情,它又化成一份莫名的動力,支撐我們忍着淚水忘記背後的向前走。但若曾經真正的相愛過,一切已經不再一樣。表面上是被遺下的一個人自己去走,事實上是他在心中帶着離去的那一位一起去走。
今天你失去了一位如親人般的好友,你因悲傷而流淚,但請知道她並沒有失去你,因為你心中曾經有她的位置,而你為她流的眼淚,證明她會永遠在你心中。
So just walk away,究竟是指讓對方放心的離去(香港歌手彭羚曾唱此曲並中譯為〈別想念我〉),抑或暗喻自己可以忘卻及放下,重新再來?這是歌曲留下的懸念,而現實人生,正是充滿好多好多的懸念。
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【誠心所願】
【文林】
【釋經講道】
【信.道.靈.心】
【傳道故事】
【四環九約賞教堂】
【城市心靈】
【平視人生】
【心靈絮語】
【教關愛心行動】
【明心見證】
【牧心世情】
【生命同行札記】
【畫出深情】
【阡陌上的邂逅】