中國人民日報出版社於去年一月在北京出版了一本戴德生自傳,原作者是戴德生牧師(Rev. J. Hudson Taylor),英文書名“To China with Love”,中文譯名《帶著愛來中國》,由香港陸中石翻譯。這本戴德生傳不但是譯文流暢,且印有精美插圖,其中更有難得一見的歷史圖片,可謂圖文並茂,是以往所有基督教出版社出版的戴德生傳無法比擬的。在此亦反映國內出版業的進步。
這本《帶著愛來中國》,在書的封面設計,固然古式典雅,而所套的書衣(見上圖),甚具深度思維的意義。在戴德生所言「帶著愛來中國」的愛,正是基督在十字架流出「寶血」的愛「心」;印著戴德生的名言「假如我有千鎊英金,中國可以全數支取;假如我有千條生命,決不留下一條不給中國」,顯出他對中國的愛「心」。要是我們細心去閱讀戴德生的名言,則或我們這些「龍的傳人」,何曾會說出如此豪氣的話去愛自己的國家。
但戴德生確是真的,他不只會說,而且他做到了,甚至他死也是死在中國,他的葬墓如今仍在江蘇鎮江。不但如此,相傳四代到他的玄孫,都是在中國作傳教的工作,顯出戴德生牧師愛中國的心,是薪火相傳至今不滅。
戴德生牧師自一八五三年到中國,那時他不過是二十一歲青年(見下圖),直至一九○五年在湖南長沙病逝,他在中國事奉足有半個世紀之久。而他創辦的「中國內地會」(China Inland Mission)是到中國內地偏遠的城鄉去傳教,即今日的甘肅、青海、新疆等省份有基督教會的存在,這可以說是內地會傳教遺留的果子。
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【時事透析】
【息息相關】
【黃金歲月】
【羊圈守望】
【畫中有話】
【人間如話】
【誠心所願】
【教會今昔】
【文林】
【神學探索】
【真情真性】
【牧養全攻略】
【未圓語絲】
【中年信徒】