跳至主要內容

淺談次經對基督教貢獻
 填補新舊約間歷史空隙


第3209 期(2026 年 2 月 22 日)

◎ 要聞

分享:

▲鄒倩兒博士指,次經在歷史、猶太文化及神學思想背景上,對基督教信仰有貢獻。

  次經為新舊約聖經之間的猶太典籍,雖然基督新教不視為正典,但卻能協助信徒了解這段時期的猶太文化及歷史。信義宗神學院已於1月27日及2月3日,於基督教香港信義會馬氏紀念禮拜堂舉辦「次經門外看」課程,信義宗神學院新約助理教授鄒倩兒博士在首堂課程中,介紹次經的寫作背景並闡述與基督徒的關係。

  鄒倩兒博士指出,次經屬第二聖殿時期的文獻,即泛指公元前二百年至公元二百年的猶太文獻,其中包括在七十士譯本中出現,但希伯來聖經中沒有的經卷。她續言,在耶穌年代中,除了摩西五經等舊約重要經卷已有共識規範外,其他經卷如《但以理書》、《以斯帖記》均未正式納入正典,而七十士譯本亦包含次經在內;可見當時根本未有正、次之分界,所有著作都影響着當時人及新約聖經作者的想法。

  至於不同基督宗派看待次經的地位有別,天主教及東正教視次經為第二正典,基督新教則視為次經或旁經,共有15卷書。她表示,馬丁路德翻譯的德文聖經中以次經為附錄,更形容次經是「有用和好的」,至於聖公會亦在最早期的英王詹姆斯譯本(King James Version)聖經中列出次經15卷。鄒博士指出,次經中的文體類型包括歷史、喻道故事、智慧書、詩歌、信仰倫理及啟示文學,部分次經書卷表達了與正典之間的連繫,如《多比傳》歷史背景為亞述攻陷北國以色列、《瑪拿西禱言》記載了上帝審判猶大國時瑪拿西王的禱告(王下二十一)等。不過她表示,當時以色列受希臘、羅馬統治,次經作者想表達失去國土的痛,卻因政治考慮無法直言,故引用從前國家被擄和被攻打的歷史為背景,以此表達情懷。因此她強調,次經的歷史背景只是作者想向讀者表達與正典的連繫,故不一定是其真正的時代背景。

  鄒博士續言,新約聖經雖無直接引用或明顯意譯次經,但當中一些概念能幫助讀者理解新約及為基督信仰作出貢獻。例如馬加比一、二書,提供了不同角度讓讀者認識第二聖殿時期歷史;次經中的智訓和禱文,幫助讀者追尋智慧和典範;次經喻道故事,如《多比傳》中親族的責任、《馬加比書》中的社會倫理、《蘇撒拿傳》中的女性貞潔等,令人反思倫理抉擇。她特別提到當中的神學思想背景,並以「復活」為例子,直言次經經文早已有末後復活的概念,所以新約時代所談的復活並非突然出現,也不是新約作者所創作。她總結,次經對基督教信仰有歷史、猶太文化及神學思想背景的幫助,同時亦有靈命塑造及倫理教化的貢獻。