第1161 期(1986 年 11 月 23 日)
◎ 特稿 ◎ 譚靜芝
談到「讚美」一辭,很容易令人聯想到與音樂或歌頌有關的事,又或會想到這祇是詩歌班的工作,作爲一般的信徒,實在做不了什麽。其實,讚美是敎會崇拜中重要的一環,敎會中每一員,沒有一個能被括免,不論是老年人、少年人,只要是简主的,都要讚美耶和華。但是俄們如何为改進敎會讚美,進而充實與神生劎的溝通,使個體讚美神的生活更深入和活潑!神是「聖潔的,是用以色列的讚美爲寶座的」(詩廿二3),屬神的人讚美主的時候,也是神的寶座位於其中,操掌王權的時候,讓我們更深入察看在詩篇中讚美(Praise)的眞義。
「讚美」在中文辭典中,解作尊崇和稱美,讚賞的表達。在聖經的詩篇中,有很多個希伯來文字是與「讚美」的槪念有密切的W繫,而意義又相近的,每一個字却有特別指定的意義;翻譯到中文聖經的用辭有多種,例如:「稱頌」、「讚美」、「歌頌」、「尊崇」、「唱詩」、「頌讚」、「歡呼」等等。能夠了解原文的意義,對於充實讚美內容和明白讚美與崇拜的關係有莫大帮助。以下列舉九個在詩篇中常見的希伯來文,分晰和舉例來了解字的含意,看看「讃美」在詩篇比較全面的圖畫。
(1)Barach中文聖經多譯作「稱頌」。希伯來原文作「下跪」(to kneel)、「祝頌」(to bless)、或屈膝敬拜。例:「我要時時稱頌(barach)耶和華,讚美祂的話必常在我口中」(詩三十四1)。稱頌barach耶和華就是以愛和敬畏神的心屈膝敬拜祂,亦卽是「崇拜」worship。「崇拜」並非是指形式和禮儀,或者是星期天在禮拜堂中節目單上的項目;其實「崇拜」簡單來說就是發自內心向神的一種態度,Barach屈膝敬拜祝頌是一種對神極美麗的囘應,大衞在詩篇一零三篇中表達無遺:「我的心哪,你要稱頌(barach)耶和華,凡在我裏面的都要稱頌袖的聖名。我的心哪,你要稱頌(barach)耶和華,不可忘記祂的一切恩惠。」眞正的崇拜是全人投入,盡心、性、意、力,也就是保羅在羅馬書所說的活祭。
(2)Halal中文聖經譯作「讚美」,詩篇一四八篇盡是Halal這個字,原文解作因喜樂而歡呼,歡欣且是深摯的感恩。「你們要讚美(Ha_aD耶和華,你們要讚美(Halal)耶和華的名。耶和華的僕人,站在耶和華殿中,站在我們神殿院中,你們要讚美(Halal)祂」(詩二一一五1、2)展示了敎會讚美動人的模式,是歡欣呼喊和深摯感恩,全心全意毫無保留的讚美。
(3)Tehillah亦卽詩篇的單數式,在詩篇四十八篇十一節譯作「讚美」:「神阿祢受的讚美(tehillah),正與祢的名相稱,直到地極」;又在三十四篇一節「我要時時稱頌耶和華,讚美祂的話(tehillah)必常在我口中。」TehBah就是充満感謝崇敬之歌,動詞就是Halal,故此也揉合了歡欣的意態。「當稱謝進入袖的門,當讚美(tehillah)進入祂的院,當感謝袖,稱頌祂的名」(詩一百4),我們應以感恩崇敬之歌進入祂的院宇,歡欣高舉耶和華名的能力和主權。
(4)Gadal英文譯作magnify;用在馬利亞的尊主頌「我心尊主爲大(Gadal)」;在詩篇中也譯作「尊大」,如詩三十四3「你們和我當稱耶和華爲大(Gadal),一同高舉祂的名」。又詩六十九30「我要以詩歌讚美神的名;以感謝稱祂爲大(Gadal)」。原文意爲彰其德行,顯其名聲,尊主爲大,是一種因感謝而發之行動,也是在崇拜生活中極待改進充實的一環。
(5)Zamar, Shir原文Zamar解作向神作樂(make music to God),以音樂作祭品獻給神。Shir則是指定用聲樂獻唱的。兩個字多次用作平衡對句:「耶和華阿,願祢因自己的能力顯爲至髙,這樣,我們就唱詩(Shir),歌頌(Zamar)祢的大能」(詩廿一14);「我要一生向耶和華唱詩(Shir),我還活的時候,要向神歌頌(Zamar)」(詩一零四33);「我要在袖的帳幕裏歡然獻祭,我要唱詩(Shir),歌頌(Zamar)耶和華」(詩廿七6)。但是向神作樂(Zamar)是不規限於聲樂,也包括器樂的獻奏:「你們應當彈琴稱謝耶和華,用十絃瑟歌頌(Zamar)祂」(詩三十三2)。爲稱頌神奇妙榮耀的作爲,聲樂器樂也響起來,詩人說我還活的時候要Zamar耶和華,換言之,那裏有活的信衆,那裏就有活潑的讚美。
(6) Shavach基稱讚嘉許之意,在希伯來詩詞中常用於平衡語法,除了加强語調外,更使語法產生協調平衡,表達同一的意義:「萬國阿,你們都當讚美(Halal)耶和華,萬民哪,你們都當頌讚(Shavach)祂」(詩二七1);在一四五篇四節「這代要對那代頌讚(Shavach)祢的作爲,也要傳揚(Higid)祢的大能」,用「頌讚」與「傳揚」作平衡語法,亦卽是頌讚包括宣揚稱許神,彰顯祂的奇能異事。
(7) Rum是另一個意義深廣的字,原文解作高深或高度,是表達神榮耀堂煌最佳字眼。作動詞是尊崇深敬(extol)的意思。「耶和華阿,我要尊崇(rum)祢,因爲祢曾提拔我,不叫仇敵向我誇耀」(詩三十1);又「願他們口中稱讚神爲高(rum)」(詩一四九6);中文文字中實在缺乏更貼切之表達這極高極尊榮的抬舉。
(8) Ranan原文解作歡欣的高呼或震喊。在詩詞中多用作平衡「喜樂」、「讚美」、「歡欣」等。見於詩篇五篇十一節:「凡投靠祢的,願他們喜樂,時常歡呼(ranan)。又「因祢耶和華藉着祢的作爲叫我高興,我要因祢手的工作歡呼(ranan)」(詩九十二4)。喜樂是屬主的民的標記,在敬拜中是不可缺的,歡呼吶喊就是這種喜樂的流露。
(9) Yadah中文多譯作「讚美」,但原文意義同時表達禱吿(prayer)和讚美(praise),是個非常重要的字,揭露了讚美的全面,也槪括了崇拜的核心,包含着承認或宣吿神的屬性和袖作爲的意義:「你們要稱謝(yadah)耶和華,求吿祂的名,在萬民中傳揚祂的作爲」(詩一零五1)。公開宣吿神的作爲是敬拜中重要的一環。
了解「讚美」在詩篇中不同的形式、內容和表達,能夠改進個人在共同崇拜中的參與,但是同樣重要的是在每天與神同行的敬拜態度得着不斷的更斯,在經歷中更豐富,溝通更進深。活潑的麹拜生活叫我們更深認識神,祂話語的能力在我們身上可以成爲活泉。聖經中說神以祂選民的讚美爲寶座,或許我們要問••爲神設的寶座牢固嗎?我們應該不斷的尋求增加讚美神的詞彙,以詩篇作每天不可缺的導引良師,恆切追求改善我們個人以及共同的讚美生活。
內容刊載於《基督教週報》
