和煦的陽光透過東邊的窗戶照進來,甄曉易側臥在因為彈簧老化而彎曲的床褥上,凌亂的長髮在象牙白色枕頭上狀如潑墨山水圖。地毯上,昨夜燙穿的小孔形似淚滴。
「早上好,小易。」半夢半醒中聽見電話鈴聲就像七魂不見六魄,跟從小在爸爸斥吼中起床一樣痛苦,幸好貝蒂的聲音足夠溫柔。她完全能感到赤足下的地毯暖烘烘了:「伯克太太,好久不見呢,您和伯克先生都還好吧?」唯獨對他倆,曉易不喜歡跟隨美國人的習慣直呼其名,總覺得那樣沒大沒小,不夠尊敬。
「謝謝,親愛的,我倆都不錯,你自己呢?」 「我嘛,嗯,還……還可以,老樣子。」她還能說甚麼呢?難道告訴人家最近連報紙都不買了,找工作的事早就停下,還在超市……貝蒂見她不再說話,就輕輕問道:「你是否願意做點翻譯?」她一聽有錢,馬上精神了,聲調也提高八度:「我出國以前就是個翻譯,當然可以做。」
「那就好,依我看報酬雖然不多,但畢竟有點寄託嘛,也許比圖書館查資料更有滿足感。喏,是這樣的,大衞願意繼續幫助你,但這次只能以私人名義付錢。」 「啊!」又是大衞,曉易心裏撲通一下,貝蒂很體貼地打住了:「怎麼啦?親愛的。」 「沒,沒事,我,我只是,嗯,謝謝他。」曉易白皙的臉蛋不知不覺泛起一圈紅暈。
「大衞確實心地好,他需要一本中文書其中幾句做公開用途的文本,如果用市面上已出版的英文譯本,會涉及版權問題,他想簡單一點處理,所以讓你試試……會按上次的時薪支付翻譯費,有興趣嗎?」「有啊,當然有!」貝蒂的話音剛落,曉易就不假思索地連聲應道,連那本是甚麼書都顧不上問清楚,一心想着有機會賺錢呢,先拿到手再說。
「不過,」貝蒂在掛線前補充道,「大衞要求所有資料必須通過我轉交,也就是說,我要等收到他的資料,然後才能寄給你,你完成之後也是交給我喔。」這話令曉易莫名其妙地狐疑起來,在廚房一邊弄穀物早餐、一邊不停地回想上次查資料幹的「好事」,臉上一陣陣發熱。會不會人家早就懷疑了?否則為甚麼指定全程要經貝蒂交收?天啊,要是讓老人家知道多丟臉……不知不覺牛奶倒翻了一桌。
八天後,一份沈甸甸的郵件寄到了木屋。拆開包得嚴嚴實實的牛皮紙,露出靛藍色的書皮,三個書法優美的大字赫然映入眼簾:道德經。
甚麼?!要懂文言文啊!她真想哭。(下期待續)
【要聞】
【教會之聲】
【誠心所願】
【釋經講道】
【城市心靈】
【心靈絮語】
【教會及機構短訊】
【教關愛心行動】
【牧心世情】
【珠峰南麓譯經記】
【生命教育】
【畫出深情】
【窮遊非洲未必窮】
【解讀綜合症】
【連載小說《捨得》】