中國人向來重視書法,書法藝術已成為中國文化的重要組成部分之一。
有教友嘗試融合書法與福音,在古雅素白的箋紙上抄寫《聖經》中的金句,讓「好此道者」可以把一軸「福音藝術品」掛在房子裡,既可透過欣賞書法而陶冶性情,又可以透過多看《聖經》中的金句而修養性靈,可謂一舉兩得。
中國傳統書藝,在條幅或聯箋上多抄寫詩詞歌賦,現在我們嘗試在書法中融入「金句」,空城覺得很有創意,這做法值得嘗試和鼓勵。只是傳統書法有其「傳統」,似乎還應了解一下。
中國古代是沒有「標點符號」的,寫詩也好寫文章也好,都是一字接一字,不會用標點分隔詞句的。我們看王羲之、顏真卿、唐寅、徐文長的書法作品,都不會在字詞句之間看到「標點」的。書法講求字與行要氣脈連貫,沒有標點,寫起來就更流暢而順心。現代書法大家如沈尹默、謝無量、馬一浮,其人雖已淡入了十九世紀的「標點時代」,但所寫的書法作品,都不會加寫標點符號的。
當然,凡事都有例外。五四新文學運動中的主要人物胡適,書法筋肉勻稱,柔韌有力,十分好看。胡適的部分書法作品,卻會加上圈號逗號,但看起來終覺刺眼,比起他那些不加標點的書法作品—加上標點的反覺遜了一籌!
空城認為,寫「福音書法」時應保留書法的傳統,不必在詞句間加標點。加了標點的條幅作品,掛起來總像「街招」、像「海報」,就是不像「書法」。為了清楚要明確而加標點的話,倒不如把金句中各字用電腦放大再彩印,配個鏡框掛牆去。若追求用美的效果、傳統的書藝氣氛去配合福音金句的吸引力,則不要把福音書法作品變成另類的「大字報」。
如果在書法作品中遇上那枚「感嘆號」或「問號」的話,那就更叫人哭笑不得了。
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【時事透析】
【息息相關】
【時代講章】
【黃金歲月】
【人間如話】
【誠心所願】
【教會今昔】
【教會語文漫談】
【文林】
【童話人間】
【問道】
【品蘭集】
【靈修果園】
【一個字一顆心】