周聯華牧師主講聖經講座
第 2382 期(2010 年 4 月 18 日)
◎ 要聞
香港聖經公會六十週年,即將於四月二十六日晚上七時三十分, 假灣仔循道衛理聯合教會香港堂舉行以「我思故我樂」為題的感恩崇拜暨聖經講座,由《和合本修訂版》主編周聯華牧師證道,以及社會福利署署長聶德權先生分享。
「鼓勵信徒讀經,思考上帝的話,在生活中實踐。」香港聖經公會總幹事梁林天慧博士指這是該會現今最重要的工作。在過去六十年,香港聖經公會以翻譯聖經、出版和活動,把上帝的話帶進人群。
港首間出版聖經機構
香港聖經公會是全港首間出版聖經的機構。早於一八五五年,英國聖經公會、美國聖經公會及蘇格蘭聖經公會在中國合辦中華聖經會,印製中文聖經,至一九四八年,中國局勢轉變,中華聖經會議決遷往香港印製中文聖經,香港聖經公會遂於一九五零年成立。至一九七九年,香港聖經公會獲接納為聯合聖經公會正式會員。自一九八六年起,香港聖經公會除了在經濟上自給自足外,也開始每年透過聯合聖經公會支持其他聖經公會的經費。
香港聖經公會與全球各地聖經公會可謂一脈相承。有分協助香港聖經公會成立的英國聖經公會,於一八零四年成立,是全球第一家聖經公會,並且資助首位來華的基督教新教傳教士馬禮遜牧師在中國翻譯及出版第一本中文聖經《神天聖書》(1823年出版)。至今廣為華人信徒使用的《和合本》聖經,也是各地聖經公會、差會與華人信徒合作的成果。
近年主力修訂和合本
香港聖經公會近六十年來努力把聖經帶進不同社群,包括學生、長者、孤兒、囚犯等,並出版了多個中文聖經版本,包括《新標點和合本》、《現代中文譯本》、《呂振中譯本》、《新廣東話聖經》。
近年香港聖經公會主力修訂有九十年歷史的《和合本》。這事工由聯合聖經公會於一九八三年開始諮詢東南亞、香港、台灣等各地華人教會,並籌組編輯委員會,以「盡量少改」、「保留《和合本》原來的風格」、「忠於原文」及「符合今天中文用法和表達習慣」的原則進行修訂,多年來廣邀內地、香港、台灣、東南亞、澳洲、美洲等各地聖經學者參與,聯合聖經公會按其多年累積的經驗,提供最新軟件和參考資料,由精通原文的聯合聖經公會翻譯顧問負責督導。至二零零零年,聯合聖經公會把主導此修訂事工和籌募經費的工作交予香港聖經公會。二零零六年出版了《和合本修訂版》新約全書,新舊約全書將於二零一零年年底出版。
香港聖經公會於一九五五年在灣仔門事部舉行聖經展覽
周聯華牧師於二零零六年參加《和合本修訂版》新約全書奉獻禮。
【要聞】
【教會、機構短訊】
【教會之聲】
【時事透析】
【息息相關】
【時代講章】
【黃金歲月】
【人間如話】
【誠心所願】
【教會今昔】
【教會語文漫談】
【童話人間】
【三人行】
【問道】
【品蘭集】
【靈修果園】
【特刊】