从司提反名称谈桂冠 (一)

2935 期(2020 年 11 月 22 日) ◎ 译经随笔 ◎ 洪放

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  

  使徒行传记载第一位为基督信仰殉教的人,就是七位执事之一司提反。记载七位执事的人名全是希腊文名字,可推想他们如非希腊化犹太人,就是接受了福音的外邦人。提起「司提反」一名,是多麽佳美的名称!希腊文Stéphanos意思是「凯旋冠冕」。新约圣经用了两个普通名词表达「冠冕」,一是指王权的diádēma,只用了三次在启示录;另一个是stéphanos,多指用桂树枝叶编织而成的「环冠」,共用了十八次,连同三次出现的动词stephanóō「戴上环冠」,总共二十一次,包括提後四章八节的「公义的冠冕」。值得一提的,是耶稣被钉十字架戴上荆棘冠冕,也同样用了stéphanos这名词。

  无论用词的经文上下文如何,stéphanos「环冠」所要表达的是胜利丶荣誉丶尊贵。古希腊奥林匹克运动员得胜时,戴上的就是这种环冠,用桂树枝叶编织而成,象徵凯旋和永恒光荣,环冠的桂树枝叶持续茂绿一丶两周才凋谢残落,後来盛行金片打造桂冠。提到冠冕,笔者想起英文赞美诗“Crown Him With Many Crowns”,这是笔者最喜欢其歌词和旋律的一首,虽然中文歌名「拥戴我主为王」没有把「冠冕」翻译出来。这诗歌里的「冠冕」虽然强调象徵王权的diádēma,但笔者宁愿把这冠冕解释作凯旋环冠stéphanos,因为基督击败邪恶,战胜死亡而复活,没有别的如王权比这更重要了。提起冠冕,笔者不期然想起维多利亚女皇曾说过的一番话。

  近期英国圣经公会推出一本向英国越趋世俗化公衆介绍的深入浅出圣经课程“The Bible Course - Explore the BIG Story”小册,由擅长讲道丶年轻有为牧师Andrew Ollerton博士编撰。读者有兴趣可联络英国圣经公会订购。小册第六十九页节录了维多利亚女皇一番话:「但愿我能活着,看见耶稣基督复临,我将会是第一个君主把我的冠冕摘下,放在他脚前。」笔者读到这话深受感动,记得自己收集香港十九世纪流通硬币多枚,全都铸有戴着皇冠的维多利亚肖像。女皇身为大英帝国君主六十多载,还是多麽谦卑和虔诚信主,她刚过四十岁就丧夫亚厘毕亲王,下半生守寡只穿黑衣,一直盼望复活和爱夫团聚。当她知道自己快将离世,召来圣乐团御前奏唱韩德尔名曲「我知道我的救赎主活着,末後必站在尘土上」,长情的女皇才安然离世,等候复活与爱夫团聚的福乐。

【要闻】

【教会之声】

【诚心所愿】

【释经讲道】

【城市心灵】

【平视人生】

【心灵絮语】

【教学抗逆】

【旅游世界基督教】

【牧心世情】

【生命校园】

【画出深情】

【福传中华踏脚石】

【译经随笔】

【阅读马拉松】