且谈马绍尔语

2892 期(2020 年 1 月 26 日) ◎ 译经随笔 ◎ 洪放

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  

  上一期笔者谈及马绍尔岛国的比基尼礁岛,今次继续介绍马绍尔羣岛,尤其马绍尔语。

  马绍尔羣岛是位於关岛和夏威夷之间的一个岛国,由三十多个海岛组成,大多数都是环形珊瑚礁。岛国名称「马绍尔」,取自十八世纪末英国探险家John Marshall的姓,十九世纪末,那地来了不少德国殖民从事椰子种植,提炼椰油,而羣岛管理权由德属新几内亚负责;一次大战後德国尽失东亚和太平洋殖民地,日本人跟着进驻马绍尔羣岛,直到二次大战。今日该国有很多混了德国和日本人血统的岛民,例如独立後第一任总统Kabua家族就有日本血统,而和笔者共事的语言专家有一个曾祖父是德国人。

  二次大战後,联合国把马国归入美国的托管地,此外又因为美国四丶五十年代曾在该国进行核试,所以美国对该国一直作出很大的承担,提供巨额援助,又租用其中一个世界上数一数二大的环礁Kwajalein作为美军基地。马国虽然於一九七九年独立,但与美国保持密切关系,岛民可自由前往美国定居丶工作而不需要签证!人口约五丶六万,都是基督信仰,新教占了八丶九成,天主教约占一成。圣经公会於一九八二年出版马绍尔语圣经,如今政府为了准确标音而采用新的书写文字,笔者就去帮助他们电子化经文之馀,也改采用新的书写文字。

  马绍尔岛民属於米克罗尼西亚人种,说自己独有的语言,属南岛语系,祖宗来自台湾的原住民,由於千百年来孤立於这个羣岛,发展了自己的语言。马绍尔语的特点之一,很多音节结尾是k丶p丶m音素,好像粤语一样。汉语则没有这类结尾音素,所以很多外省人来香港生活了多年,讲广东话「三十盒」总是发音成「山实核」。另外马语竟然没有s音素,却有j音素,所以圣经很多专有名词的s音都发音作j音。

  不要小看马绍尔语,其由代名词衍生的所属词却是非常讲究。就拿第三人称单丶复数「他的/他们的」举例,马语就可以区分作「他的」(aeran)丶「他们俩的肩膀」(aeraerro)丶「他们三人的肩膀」(aeraerjel)丶「他们四人的肩膀」(aeraerean)和「他们多人的肩膀」(aeraerwoj) 。中文需要加短片语来表达这些不同的人数,马语却在字尾加一个音素或一些音节来区分即可,这真令笔者啧啧称奇。

【要闻】

【教会之声】

【诚心所愿】

【释经讲道】

【九龙半岛赏教堂】

【城市心灵】

【平视人生】

【心灵絮语】

【教会丶机构短讯】

【旅游世界基督教】

【牧心世情】

【生命校园】

【画出深情】

【译经随笔】

【阅读马拉松】

【香港基督教医疗发展口述历史】