教会的语言危机

2755 期(2017 年 6 月 11 日) ◎ 信仰通识 ◎ 许立中

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  教会宣讲的挑战,是教会自身使用的语言,或许早已不被使用这语言的羣体所理解。

  我的意思是,信徒也许每个主日仍然坐在那里听道,甚至尝试用那些语言去沟通,但如果你探究语言背後的意思,就不难发现语意其实相当模糊;对於一些偶尔到访的教外人来说,甚至会觉得不明所以,虽然每个字都似乎并不陌生。

  教会的语言,有时被视为难以理解甚或没有实质意义,是因为它似乎并不以现世生活经验作为认识上的参照。而正如梅洛庞蒂(Merleau-Ponty)指出,语言符号的意义,乃建基於它们与生活经验的关系。只有在表达一种羣体能够共同分享的经验时,语言才能产生有意义的交流。

  这当然也是每种专业术语或小圈子丶次文化所共有的问题。但分别是专业术语丶小圈子丶次文化并不需要外人明白;事实上「术语」的存在,正是要不属於其圈子的人知道而不了解丶听到而不明白,从而产生一种专属的归属感甚至光荣感。问题是教会的责任和使命,却是奉命往普天下去,「使万民作我的门徒⋯⋯凡我所吩咐你们的,都教训他们遵守」,而不是拒人於外的秘密社团。

  因此,教会在教义丶信经丶礼仪和神学上出现的语言或沟通危机,表明教会一直所使用的语言,基本上无法被信徒经验,以致他们无法在其现实生活经验中被考量和反思。就像我在很早之前提过,「称义」丶「拯救」丶「买赎」等词汇,对很多信徒而言,都只不过是需要相信和背诵的信仰基要,而再没有深一层的内在意义。

  曾经三次被教廷审查的当代天主教神学家谢列贝克斯(Edward Schillebeeckx)指出,意义问题总是先於真理问题,因为只有有意义的命题才会有真假。因此教会对信仰的诠释,就必须与日常生活经验发生真实的关联。倘若信仰与此生经验之间的纽带发生断裂,人们就难以作出相关接受或拒绝基督信仰的决定。而关於基督的言说,因为无法被非基督徒理解,也就失去令人心悦诚服丶走进教会的力量;事实上长此以往,也会对信徒失去吸引力。

【要闻】

【教会之声】

【诚心所愿】

【释经讲道】

【品兰集】

【教会触觉】

【传道故事】

【信仰通识】

【信.道.灵.心】

【城市心灵】

【心灵絮语】

【教会丶机构短讯】

【明心见证】

【智慧男本 】

【牧心世情】

【生命同行札记】

【路德的苹果树】