語言藝術你懂嗎?

2567 期(2013 年 11 月 3 日) ◎ 觀景人生 ◎ 鄭景鴻

分享: 電郵推介 電郵 :: 臉書推介 臉書 :: 推特推介 推特
 

  最近在電視上重看了一部奧斯卡得獎舊片“Lost In Translation”,香港中譯《迷失東京》。故事講述兩個身處東京的美國人,一個是中年過氣電視廣告男明星,另一個是嫁夫隨夫的新婚少婦,二人身處異鄉,卻碰在一起,要面對陌生的人和事,更因言語不通而感到迷茫。英文片名有「迷失」及「翻譯」,更能直接解題,指向言語所引起的人際溝通問題。

  從前英國人管治的香港,華洋雜處,「雞同鴨講」的情況時有出現。不諳統治階層使用的英語者,事業上更每有吃虧。不同種族之間因語言不通而出現問題是可以理解的。只是,不管在社會上還是在工作場所,人們即使是說着同一語言,也會因種種原因而引起矛盾,傷害感情、損及公司利益。因此之故,管理學亦很重視人際語言溝通技巧的運用。

  日前收到一位朋友的電郵信息,內容滿是苦水。原來,他早前參加了一個老同學的聚會,結果卻是很不愉快。據他說,當日閒話家常,他自問是心平氣和地與別人討論問題,卻不被認同,更遭指責,說他無理罵人。朋友覺得自己說的每一句話都是對事不對人,想不到別人卻是不能接受這種坦率的表達方式,令他心感憤怒。

  很清楚這位朋友的為人,他心地是善良的,只是,為人很固執己見,容不下不同聲音。社會上其實有不少這類人,因為自己的主觀而無法客觀地對人對事,說話更往往自以為是,對人說話不客氣,卻以為是坦誠直言,傷害了人也不自知。看了這位朋友的信息,不禁想起以下笑話:

  「某個葬禮,來了一個朋友,見遺孀很傷心,便善意安慰她說:世人最後均難免一死,何苦如此難過?翌日,此朋友出席一位長輩的百齡壽宴,很關心老人家,對他說:尊駕雖然高壽洪福,百年身後也要早作安排才好啊。」

  人皆有盲點,也有不同觀點,問題往往不是簡單的誰對誰錯。與人相處,說話技巧是很重要的。認識的一位資深輔導人員常說:一般人不是不懂說真話,只是,懂得怎樣說才有好效果的人卻不多。是的,這情況亦是人際矛盾的一個源頭。出發點本是基於好心好意,竟成了負面效果,是很可惜的。

  香港特首梁先生常被輿論指為「大話精」,善於運用語言「偽」術來誤導別人。善於運用說話技巧,卻缺乏誠意,把藝術變成「偽」術,也是可惜的。耶穌說:「入口的不能污穢人,出口的乃能污穢人。」(太十五11)這是對世人很好的提醒。

【要聞】

【教會、機構短訊】

【教會之聲】

【黃金歲月】

【破局錦囊】

【文林】

【釋經講道】

【品蘭集】

【培靈奮興大會 禱文】

【世說新語】

【心靈絮語】

【教關愛心大行動】

【新聞捕手】

【有李可陳】

【生命故事】

【百年人物】

【觀景人生】

【譯經隨筆】