「三巴会陈观海牧师」中国留学德国第一人(十)

2563 期(2013 年 10 月 6 日) ◎ 百年人物 ◎ 浩然

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  陈观海在教会退休后,隐居家中,亦致力於写作。一九零一年则由香港乘船北上,游歷京津一带,及后抵上海,并在上海德文报社觅得一职。同年十月前往青岛,在德国律师行任翻译。不久為胶济铁路总办洪用舟聘任為胶济铁路当翻译兼交涉员。按早於一八九七年十一月,德国借故西教士在曹州巨野被杀,派遣舰队强佔胶州湾,至翌年三月强迫清政府签订《胶澳租界条约》,承认德国租借胶州湾九十九年,并享有修筑胶济铁路(胶州湾至济南),及开採沿綫矿產的特权。换言之,《胶澳租界条约》之签订,无形使山东成為德国在华的势力范围。自签订条约后,德国巴陵传道会(The Berlin Missionary Society)亦要配合政府发展传教工作,於六月后即派出巴陵传道会的昆祚牧师(Rev. A. Kunze,见图)、和士谦牧师(Rev. C. J. Voskamp)、卢威廉牧师(Rev. W. Lustschewitz)三人前往青岛探求开基工作。据所知昆祚牧师、和士谦牧师两人早前已被巴陵传道会派到广东在客家地区工作有十五年和十二年之久,是陈观海相熟的西牧。三人初到青岛,必须重新学习官话,以便向当地山东人传教。

  满清自租借胶州湾给德国后,德人大力发展山东工作,是以中国官员与德国官员交涉日渐频密,翻译员亦属必要。当年李鸿章重臣周馥任山东巡抚,胶济铁路总办洪用舟便将陈观海推荐给周馥,深得周馥重用。一九零四年周馥升任两江总督,陈观海亦随之升调两江总督署交涉局工作;兼且其时陆军学堂聘用德用教官,学生必须学习德文,陈观海故兼职德文教官。

  一九零四年陈观海翻译《德意志帝国刑律》一书,经由上海广学会出版发行。该书可谓大陆法系的权威之作,而其时满清政府為实行新政,在司法制度上有所改革,该译本多有参考价值。是以此书成為中国法律制度採用「大陆法」主要的根据。

【要闻】

【教会、机构短讯】

【教会之声】

【黄金岁月】

【破局锦囊】

【文林】

【释经讲道】

【品兰集】

【培灵奋兴大会 祷文】

【培灵奋兴大会 专辑】

【世说新语】

【心灵絮语】

【教关爱心大行动】

【新闻捕手】

【有李可陈】

【生命故事】

【百年人物】

【观景人生】

【译经随笔】