第一次见工

2353 期(2009 年 9 月 27 日) ◎ 黄金岁月 ◎ 昂啸

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  每一个时代的言语、对话都会有不少的改变,如今更形急剧,句中夹杂着英文、日语,在街头随时可以听到。特别是少年朋辈的对话,所谓「潮」,也是不大听懂和不明所以的。其实早在十年、二十年,以至六、七十年前,老一辈的词汇也有一套,只能说是五十步笑百步,试举一个例子。(还是用粤语比较传情)

  「听讲令郎已经读饱书咯,而家点样?」

  「(口岩)(口岩)出(口左)身咯,托赖、托赖!」

  这是两位中年汉子道左相逢的两句对话,内中的涵意,一位是问道老友儿子的近况,另一位回答儿子已经就业,简单得很。可是有点问题在,因为从前的少年郎,仅读了十几年书,就被誉为「读饱书」,颇有胸藏八斗之概,其实学海无涯,那只是点滴罢了。答话的一句「出(口左)身」,如今是说已经就业投身社会,「托赖、托赖」是客气的话,多谢关心,托您老人家的福。

  从这里看到当年的职场,和现今真是难以比拟。如今有猎头公司,大小报刊的聘请广告,在每周既定的日子,通衢大道在下班的时候,分发「招职」的大大一帙,印刷精美的刊物,报章上用上JUMP来诱人跳槽的消息,直是五花八门目不暇给,看来像是大好景象,还有劳工署、大机构的招聘会,似是很多的职位在向你招手,怕甚么,待业可算是将息将息,不少优差待我来。

  这在六、七十年前,报章分日报、晚报,每天出纸一张顶多两张,商店出缺也不会在报上刊登招聘广告。他们有雇用的不成文条件,最起码的是挚友介绍,又要殷实店保或现金担保,都说是一个「信」字,说穿了就是「不信」。(中)

  

【要闻】

【教会、机构短讯】

【教会之声】

【时事透析】

【息息相关】

【时代讲章】

【黄金岁月】

【画中有话】

【人间如话】

【诚心所愿】

【教会今昔】

【教会语文漫谈】

【画出生命】

【童话人间】

【谁是邻舍】

【三人行】

【问道】

【品兰集】

【女传道手记】

【灵修果园】

【青葱校园】

【特稿】

【特刊】