外国数目字传入应用不易

1821 期(1999 年 7 月 18 日) ◎ 教会图说 ◎ 浩然

分享: 电邮推介 电邮 :: 脸书推介 脸书 :: 推特推介 推特
 

  在《中西闻见录》第一号载有「西国数目字考」一文,并附印有「西国数目字图」。0、1、2、3、4、5、6、7、8、9、10这些数目字,已是今日幼儿园学生基本学生的数学,浅易至极,即或父盲对这十个阿拉伯字都会识别得非常清楚,可谓简单得很。但说到外国数目字的传入中国,和作出普遍教学应用,可说是一件不易容的事,而且是有很长发展的历史。

  我们现在常用的数目字,有称之为阿拉伯数目字,但实质欧洲近代用字。因为1、2、3、4、5、6、7、8、9、0这些数目字,最早是出自于印度,中国古时称之为「天竺」,后传到阿拉伯。及至穆罕默德建立阿拉伯帝国,中国唐代称之为「大食」,其武力强盛之时,曾跨越亚洲西部、非洲北部和欧洲西班牙等地,在阿拉伯数目字沿用的发展上是有「阿喇伯东式」和「阿喇伯西式」之分。在亚洲的回教国家用东式;非洲和欧洲的用西式。及至公元一千年左右,「阿喇伯西式」数目字在欧洲流行起来,因此阿拉伯数目字亦有些少的转变,至十九世纪才确定近代西方数目字的字型。

  至于欧洲早期的数目字是采用罗马数目字为主。罗马数目字是采用罗马二十一个字母中的IVXLCM六个字母为主。I即一;V即五;X即+;L即五十;C即百;M即千,在书上颇为不便,后被阿拉伯数目字取代。一般罗马数目字祇用于年分;书手竹木日竹旳 目;或是钟表的时刻。

  说到中国的数目字,一般都知道一、二、三、四、五、六、七、八、九、十、百、千、万。而文字上就是壹、贰、叁、肆、伍、陆、柒、捌、玖、拾、佰、仟、万。但在中国数目字没有○字,而在康 字典上也找不到○字的。中国字的「零」是不成整数的数字,并西国数目字○的意思。其中虽然有〡〢〣〤〥〦〧〨〩○数码字,多是市井用字,但非常用,而○字都是引进的用字。即或在一八七二年出版《中西闻见录》的时候,1、2、3、4这些西方数目字都是未被普及采用,所以要介绍才被一些人认知。

【要闻】

【教会、机构短讯】

【教会之声】

【诚心所愿】

【文林】

【亲密家庭】

【溪水旁】

【教会图说】

【牧养心声】

【如情未了】

【交流点】

【古道今诠】

【余晖集】

【信息年代】

【商数启示】

【童话世界】